I encountered a surprise in the first few pages. Moritz was telling his story in first person and used the present tense. Hadn’t I read in many books about writing that the first person, present tense point-of-view was difficult to write? My first two novels were told in the voice of third person omniscient narrators reflecting on past events, and I had no intention of changing from what I knew by writing in first person and in present tense.
I rewrote the beginning in past tense but couldn’t force Moritz to tell his story in hindsight, so I stuck to the immediacy of present tense. The story is set in 1918 Berlin. I needed to convey a lot of background information. It seemed such a daunting task to introduce the reader to starvation and despair in Berlin as well as the anticipation of military defeat without the omniscient perspective of third person POV.
In the first chapter I needed to set the stage, let Moritz introduce himself and his family, and find an intriguing ending to the chapter that would entice readers to go on. Moritz came to my rescue. As an apprentice in a print shop of a Berlin newspaper he could read the headlines of the paper he just helped print and thereby inform the readers of my novel of the state of affairs in Germany in October 1918. The newspaper became a vehicle to disseminate information about the setting without interrupting the flow of the narrative. Moritz also meets Herr Goldman, a journalist with the paper who takes a liking to Moritz and ultimately helps him to fulfil his dream to become a reporter. Moritz is able to tell the reader about the most pressing and newsworthy current events through his conversations with Herr Goldman. Apparently there was a way for me to write in first person, present tense and still give the reader a sense of the setting.
|Monika with her dog, Frank.|